8 Truly Strange Christmas Customs

The holiday called Christmas is an amalgam of many winter holidays from around the world. The name is designated as a celebration of the birth of Jesus, although the date is not recorded in the Bible, and people at that time did not place particular important on birth dates. Scientists say the actual date was June 17th, 2BC because of the appearance of the star that beckoned the Magi. December 25th was set as the date for Christmas in the 4th century by Pope Julius I as an attempt to Christianize midwinter pagan holidays such as Solstice and Saturnalia. Customs such as bringing evergreens inside, eating fat-laden foods, and hanging lights are universal responses to the cold, dark winter season. Some of the stranger Christmas traditions are remnants of those older pagan holidays, and some have been changed over the centuries until their origins are hard to discern. Others were just made up to boost Business!

1. Krampus

St. Nicholas, Father Christmas, or Santa Claus is the weirdest Christmas tradition ever, but he is so well known and so well documented that his origins are beyond the scope of this particular post. As a tool to encourage good behavior in children, Santa serves as the carrot, and Krampus is the stick. Krampus is the evil demon anti-Santa, or maybe his evil twin. Krampus Night is celebrated on December 5th, the eve of St. Nicholas Day in Austria and other parts of Europe. People dress as Krampus and roam the streets looking for someone to beat with a stick. Since it is also a night for drinking, the beatings probably don’t hurt much. (Image by Flickr user salendron.)



2. Caga Tió

In English, Caga Tió is “the pooping log”. Really. The Catalan custom is still celebrated in Spain, where you can buy your own el Caga Tió. The log is hollowed out, with legs and a face added. You must “feed” him every day beginning on December 8th. On Christmas Eve or Christmas Day, put him in the fireplace and beat him with sticks until he poops out small candies, fruits, and nuts. When he is through, the final object dropped is a salt herring, a garlic bulb, or an onion. Oh yeah, there is a traditional song the family can sing to encourage the process.

poop log,

poop turrón,

hazelnuts and cotta台中月子中心ge cheese,

if you don’t poop well,

I’ll hit you with a stick,

poop log!

2 Caga Tió

翻成英語,Caga Tió是指“拉屎的木頭”。是真的。這一習俗源自加泰羅尼亞,西班牙仍然保留著這一傳統,在那裡,你可以買到自己的Cago Tió。木頭是真空的,添瞭手和腳。從12月8日起,你必須每日“喂養”它,到瞭聖誕前夕或者聖誕節當天,再把它放到壁爐裡,用棍子打它,直到它拉出小糖果、水果和堅果。拉完後,最後出來的是一條咸魚,一根大蒜或者一段洋蔥。哦,對瞭,還有一首傳統的歌曲,一傢人唱著,鼓勵木頭“拉屎”。







3. Caganer

Another Catalonian tradition is the Caganer, a Christmas statue found in nativity scenes in Andorra and parts of Spain, Italy, and Portugal. The scenes depict the entire town of Bethlehem, and the Caganer is usually tucked away in a corner, far from Mary and Joseph. The Caganer needs privacy, because he is defecating. There are quite a few explanations for this custom, but none have been confirmed as the original source. Caganers have been used for at least a couple hundred years. You can even buy Caganers that resemble modern-day celebrities. (Image by Flickr users clare_and_ben.)

3 Caganer


4. The Pickle Ornament

The story goes that when German families decorate the Christmas tree, the last ornament to be hung is the Christmas pickle -usually a blown glass ornament that may have been passed down through generations. It is tucked away in a hard-to-see spot (it is green, after all). The first child who finds the pickle on Christmas morning gets a special gift and good luck all the next year. The trouble with this legend is that people in Germany were unfamiliar with it. Glass tree ornaments were indeed made in Germany, in the shape of fruits and vegetables and other objects. These ornaments became very popular in America when F.W. Woolworth began importing them in the 1880s. An old German legend no doubt helped to sell more glass ornaments! (Image by Flickr user the queen of subtle.)

health Top Tips nutrition Love lifestyle Happiness Weight Loss

4 醃菜裝飾


5. Kentucky Fried Chicken

The celebration of Christmas in Asia usually involves imported western traditions, but in Japan those traditions have been shaped by commercial interests. The holiday places special emphasis on romantic love, so it’s a day to spend with a sweetheart or spouse. Bakeries sell Christmas cakes as traditional sweetheart treats. And you might have to make reservations to get a table at KFC. Yes, Kentucky Fried Chicken. The fast food franchise let it be known that fried chicken台中推薦月子中心 is traditional for the Christmas feast. And so it is -in Japan. (Image by Flickr user sleepytako.)

5 肯德基炸雞


6. Zwarte Piet

Zwarte Piet, or Black Peter is Santa’s helper in the Netherlands. Sinterklass arrives on the eve of St. Nicholas Day in a steamship with his slave Zwarte Piet, portrayed in public processions in several cities. Since about 1850, children who don’t behave during the year were told that Black Peter might take them back to Spain, where Sinterklaas lives. The racist aspects of the custom have been downplayed in recent decades, and the tale of Black Peter now describes him as a chimney sweep instead of a slave, which explains the blackface. But charges of racism still follow Black Peter, as he is often portrayed with an Afro and exaggerated features.

6 Zwar台中產後照護te Piet

Zwarte Piet(德語),意為黑皮特,在荷蘭,人們認為他是聖誕老人的助手。在幾個城市的公眾遊行中,描繪瞭聖誕老人在聖人尼古拉斯日前夕,和奴隸Zwarte Piet 一起,乘著汽船一起出現的情景。大約從1850年始,若有小孩在這一年中不聽話,大人就會告訴他,黑皮特會把他們帶到聖誕老人居住的西班牙去。在最近幾十年,這一傳統的種族主義成分被淡化,黑皮特也從奴隸變成瞭掃煙囪的人,這樣也說明瞭他臉黑的原因。但是由於他經常被刻畫成一個有著非洲發型的誇張形象,對其有關種族主義的控訴仍然不斷。

7. TV Yule Log

The Yule Log is a tradition that dates back hundreds of years. The Yule Log on TV is a relatively new tradition for those who have no fireplace to burn their own log. WPIX in New York has broadcast 24 hours of a burning fireplace on Christmas Eve and Christmas Day since 1966. The original film was shot at Gracie Mansion, but a carpet fire during the first filming made the mayor wary of a reshoot a few years later, so the loop seen now was filmed in California.

7 電視聖誕柴


8. Ma台中坐月子中心推薦ri Lwyd

Mari Lwyd, an old midwinter custom in Wales, is a holdover from pagan celebrations before Christmas was introduced. Mari Lwyd means “gray mare” in English.

In its purest form (still to be seen at Llangynwyd, near Maesteg, every New Year’s Day) the tradition involves the arrival of the horse and its party at the door of the house or pub, where they sing several introductory verses. Then comes a battle of wits (known as pwnco) in which the people inside the door and the Mari party outside exchange challenges and insults in rhyme. At the end of the battle, which can be as long as the creativity of the two parties holds out, the Mari party enters with another song.

The horse in the above scenario is made of a horse’s skull attached to a pole. The person operating the horse is concealed by sheets, and sometimes has a contraption to work the horses jaw! (Image by Flickr user arosmae.)

8 Mari Lwyd

Mari Lwyd是冬至時威爾士的古老習俗,是在聖誕節出現之前,異教節日的變相延續。Mari Lwyd在英語中意為“灰色的母驢”





閱讀 ()

    ttgda5jh3f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()